ملحق حماية البيانات
أبرم العميل اتفاقية رئيسية أو اتفاقية ذات طبيعة وهدف مماثلين (يُشار إليها فيما يلي بـ "الاتفاقية الرئيسية") مع G-P. قد يستلزم تنفيذ هذه الاتفاقية الرئيسية معالجة البيانات الشخصية. يتفق كل من العميل وشركة G-P (يُشار إليهما معًا بـ "الطرفين") على أن ملحق حماية البيانات هذا ("ملحق حماية البيانات") يحدد التزاماتهما فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وأمنها فيما يخص الخدمات التي تقدمها G-P للعميل بموجب الاتفاقية الرئيسية، ويوافق الطرفان على الالتزام بهذا الملحق. يُكمّل هذا الملحق الشروط والأحكام الواردة في الاتفاقية الرئيسية ويُدمج فيها. في حال وجود تعارض بين هذا الملحق وأي اتفاقية أخرى بين الطرفين بشأن المسائل المذكورة فيه، يُعتدّ بهذا الملحق. إذا كان لدى العميل بالفعل ملحق حماية بيانات ساري المفعول مع G-P ، فإن تلك الاتفاقية تُعتدّ بها، ولا يكون لهذا الملحق أي أثر قانوني، ما لم يتفق العميل وشركة G-P كتابةً على خلاف ذلك.
في حين أن:
- عندما يقوم G-P بتزويد العميل بخدمات سجلات صاحب العمل ("مؤسسة مدير شؤون الموظفين")، G-P يتولى دور صاحب العمل القانوني لأي أفراد يختارهم العميل ("المهنيون") لتوظيفهم.
- فيما يتعلق بالبيانات الشخصية لهؤلاء المهنيين، G-P هو المتحكم في البيانات خلال فترة علاقة العمل.
- فيما يتعلق بالبيانات الشخصية للمحترفين التي تم جمعها واستخدامها من قبل العميل لأغراضه الخاصة، فإن العميل هو أيضًا مراقب له التزامات خصوصية مستقلة.
- عند تقديم خدمات إدارة شؤون الموظفين، يكون تبادل البيانات الشخصية للمحترفين بين G-P والعميل بموجب علاقة مستقلة بين المراقب المالي و تنطبق شروط وحدة التحكم إلى وحدة التحكم المحددة في القسم 2 أدناه.
- كما تقدم G-P منتجات برمجية متنوعة كخدمة عبر منصة G-P("GPP")، والتي من خلالها تمكن G-P العميل من إدارة العلاقة مع هؤلاء المحترفين.
- من خلال تزويد العميل بإمكانية الوصول إلى منصة GPP، تُعتبر G-P هي الجهة المعالجة للبيانات المتعلقة بالحساب التي يتم تحميلها إلى منصة GPP من قبل المستخدمين المعتمدين المعينين من قبل العميل لمنصة GPP و تنطبق شروط وحدة التحكم إلى المعالج المحددة في القسم 3 أدناه.
اتفق كل G-P والعميل على ما يلي:
1. DEFINITIONS
1.1. المصطلحات غير المحددة هنا لها المعاني المنصوص عليها في الاتفاقية الرئيسية. تحتوي الكلمات التالية في DPA على المعاني التالية:
1.2. "المستخدم المعتمد " يعني فردًا يسمح له العميل، والذي قد يشمل موظفًا أو مقاولًا تابعًا للعميل، بالوصول إلى واستخدام GPP نيابة عن العميل، وفقًا لتنفيذ الاتفاقية الرئيسية.
1.3. "بيانات العميل " تعني أي بيانات شخصية تتعلق بأي مستخدم مصرح له أو شخص طبيعي يمكن التعرف عليه والتي يتم نقلها أو معالجتها أو تخزينها بواسطة G-P نيابة عن العميل لاستخدامها من قبل العميل في GPP.
1. .4 " قوانين حماية البيانات " تعني أي قوانين حماية البيانات والخصوصية التي يخضع لها أحد أطراف هذه الاتفاقية والتي تنطبق على الخدمات المقدمة، بما في ذلك حيثما ينطبق ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اللائحة العامة لحماية البيانات، واللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة، وقوانين حماية البيانات السويسرية، وقوانين الخصوصية الأمريكية (بما في ذلك قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية)، وقانون LGPD البرازيلي.
1.5. "اللائحة العامة لحماية البيانات " تعني اللائحة العامة لحماية البيانات (الاتحاد الأوروبي) 2016/679.
1.6. يشير مصطلح "GPP " إلى البرامج المملوكة لشركة G-P، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، البرامج، والإصدار المخصص للهواتف المحمولة، وأي برامج مضمنة فيها، وأي بيانات متاحة من خلال استخدام البرامج المملوكة لشركة G-P أو خدمات الطرف الثالث، بما في ذلك تحديثاتها وترقياتها ومنصتها كخدمة ووثائقها.
1.7. «EEA» تعني المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
1.8. «LGPD» تعني رقم القانون البرازيلي. 13.709، القانون العام لحماية البيانات الشخصية، كما قد يتم تعديله أو استبداله أو استبداله.
1. .9 " الاتفاقيةالرئيسية "تعني الاتفاقية المبرمة بين G-P العميل لتقديم الخدمات.
1.10. تعني "سياسة الخصوصية "سياسة خصوصيةG-P، بصيغتها المحدثة من وقت لآخر، والمتاحة على https://www.globalization-partners.com/privacy-policy/
1.11. "بيانات المحترفين " تعني البيانات الشخصية للمحترفين التي تعالجها G-P في سياق تقديم خدمات شؤون الموظفين إلى العميل.
1.12. "النقل المقيد" يعني أي نقل للبيانات الشخصية إلى دولة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا أو البرازيل والتي لا تخضع لقرار كفاية بموجب قوانين حماية البيانات المعمول بها، وبالتالي تتطلب ضمانات مناسبة بموجب قوانين حماية البيانات المعمول بها.
1.13. "الخدمات" تعني الخدمات التي ستقدمها G-P للعميل بموجب الاتفاقية الرئيسية والتي قد تشمل خدمات موظفي مؤسسة تدر الخدمات والوصول إلى واستخدام GPP.
1.14. "البنود التعاقدية القياسية" أو "البنود التعاقدية النموذجية" تعني (1) حيث تنطبق اللائحة العامة لحماية البيانات، البنود التعاقدية القياسية المرفقة بالقرار التنفيذي للمفوضية الأوروبية (الاتحاد الأوروبي) 2021/914 بتاريخ 4 يونيو 2021 البنود التعاقدية القياسية لنقل البيانات الشخصية إلى دول ثالثة وفقًا للائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 الخاصة بالبرلمان الأوروبي والمجلس، والمتوفرة على https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021D0914&from=EN ("الاتحاد الأوروبي" الشروط التعاقدية النموذجية"); (2) حيثما تنطبق اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة، فإن بنود حماية بيانات البيانات القياسية المعمول بها والمعتمدة وفقًا للمادة 46(2)(ج)، أو (د) حيث تعني اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة ملحق نقل البيانات الدولي ("ملحق المملكة المتحدة") إلى البنود التعاقدية القياسية للاتحاد الأوروبي الصادرة عن مكتب مفوض المعلومات بموجب ق.119أ(1) من قانون حماية البيانات 2018 ، على هذا النحو، يجوز مراجعة الملحق البريطاني بموجب القسم 18 منه ("البنود التعاقدية القياسية البريطانية")؛ (ثالثًا) في حالة تطبيققوانين حماية البياناتالسويسرية ، البنود التعاقدية القياسية المعمول بها الصادرة أو المعتمدة أو المعترف بها من قبل الهيئة الفيدرالية السويسرية لحماية البيانات ومكتب مفوض المعلومات ("البنود التعاقدية القياسية السويسرية")؛ في حالة تطبيق قانون حماية البيانات العامة البرازيلي، البنود التعاقدية القياسية المعمول بها، المرفقة بالقرار CD/ANPD رقم 19/2024 الصادر عن الهيئة الوطنية البرازيلية لحماية البيانات ("ANPD")، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر ("البنود التعاقدية القياسية البرازيلية").
1.15. "قوانين حماية البيانات السويسرية" أو "FADP" تعني (1) قانون حماية البيانات الفيدرالي السويسري (المؤرخ في يونيو 19 ، 1992 ، اعتبارًا من مارس 1 ، 2019) ("FDPA ")؛ (2) المرسوم المتعلق بالقانون الفيدرالي لحماية البيانات ("FODP ")؛ و(3) أي قوانين وطنية لحماية البيانات صادرة بموجب أو وفقًا أو تحل محل أو تلي أي تشريع يحل محل أو يحدّث أيًا مما سبق.
1.16. "الملحق البريطاني " يعني ملحق نقل البيانات الدولي للمملكة المتحدة لبنود التعاقد القياسية للاتحاد الأوروبي الصادرة عن مفوض المعلومات في المملكة المتحدة.
1.17. "قوانين حماية البيانات في المملكة المتحدة" تعني اللائحة العامة لحماية البيانات كما تم حفظها في قانون المملكة المتحدة بموجب القسم 3 من قانون الاتحاد الأوروبي (الانسحاب) للمملكة المتحدة 2019 ("اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة") وقانون حماية البيانات 2018 (معًا، "قوانين حماية البيانات في المملكة المتحدة").
1.18. «قوانين الخصوصية الأمريكية» تعني قوانين الولايات المتحدة والأوامر واللوائح والإرشادات التنظيمية المعمول بها فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (أ) CCPA؛ (ب) قانون حماية بيانات المستهلك في فرجينيا؛ (ج) قانون خصوصية كولورادو؛ (د) قانون كونيتيكت بشأن خصوصية البيانات والمراقبة عبر الإنترنت؛ (هـ) قانون خصوصية المستهلك في ولاية يوتا؛ و (و) جميع قوانين الولاية المماثلة
1.19. " وحدة التحكم " " موضوع البيانات "، " البيانات الشخصية "، «المعلومات الشخصية» «خرق البيانات»، " المعالج "، " المعالجة/المعالجة "،» «النقل المقيد» أو «مزود الخدمة» و/أو أي مصطلحات ومفاهيم أخرى مماثلة يجب أن يكون لها المعاني المحددة في قوانين حماية البيانات.
2. CONTROL OF PERSONAL DATA
2.1. أدوار الأطراف. عندما تعمل G-P كجهة تحكم مستقلة، تلتزم G-P بواجباتها كجهة تحكم بموجب قوانين حماية البيانات عند معالجة البيانات الشخصية، وتعالج هذه البيانات وفقًا لما هو موضح في سياسة الخصوصية G-Pبها والمتاحة على الرابط https://www.globalization-partners.com/privacy-policy/. يلتزم العميل بواجباته بموجب قوانين حماية البيانات عند معالجة البيانات الشخصية كجهة تحكم. لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تعالج الأطراف البيانات الشخصية بموجب اتفاقية حماية البيانات هذه كجهة تحكم مشتركة.
2.2. المسؤوليات والإقرارات. يجوز لكل طرف معالجة البيانات الشخصية بموجب اتفاقية حماية البيانات هذه فيما يتعلق ببيانات المهنيين بصفتهم جهات تحكم مستقلة في البيانات. يوافق الطرفان على الالتزام بالتزاماتهما ومعالجة أي بيانات شخصية بشكل عادل وقانوني وفقًا لهذه الاتفاقية وجميع قوانين حماية البيانات السارية على عمليات معالجة البيانات الشخصية لكل طرف. يضمن كل طرف أن تقتصر معالجته للبيانات الشخصية على الغرض من خطة الممارسة العامة المقدمة من قبل G-P وأن تستند إلى أساس قانوني للمعالجة المشروعة. سيتعاون الطرفان في الوفاء بالتزاماتهما بموجب قوانين حماية البيانات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم المساعدة لبعضهما البعض في حالة حدوث خرق للبيانات، والاستجابة لطلبات أصحاب البيانات و/أو الجهات التنظيمية.