ADDENDUM SULLA PROTEZIONE DEI DATI
Il cliente ha stipulato un Accordo Quadro o un accordo di natura e scopo simili (d'ora in poi "Accordo Quadro") con G-P. La firma di tale Accordo Quadro può comportare il trattamento dei dati personali. Il Cliente e G-P (congiuntamente denominati "Parti") concordano che questo Addendum sulla Protezione dei Dati ("DPA") stabilisce i loro obblighi riguardo al trattamento e alla sicurezza dei Dati Personali in relazione ai Servizi forniti da G-P al Cliente in base al Contratto Quadro e le Parti accettano di essere vincolate da questa DPA. Questa DPA integra i termini e le condizioni del Contratto Quadro ed è inclusa in esso. In caso di conflitto tra questa DPA e qualsiasi altro accordo tra le parti sulle questioni qui esposte, questa DPA prevalerà. Se il Cliente ha già firmato un addendum sulla protezione dei dati in vigore con G-P, allora quell'accordo prevale su questa DPA, e questa DPA non avrà forza o effetto, salvo diversa concordazione scritta tra il Cliente e G-P.
Considerando che:
- Quando G-P fornisce al Cliente i servizi del Datore di Lavoro di Registri ("Datore di Lavoro di Registro"), G-P assume il ruolo di datore di lavoro legale per qualsiasi individuo selezionato dal Cliente ("Professionisti") da assumere.
- Per quanto riguarda i dati personali di tali professionisti, G-P è un Controller durante il decorso del rapporto di lavoro.
- Per quanto riguarda i dati personali dei professionisti raccolti e utilizzati dal Cliente per i propri scopi, il Cliente è anche un Responsabile con obblighi di privacy indipendenti.
- Quando si forniscono i servizi di Employer of Record, lo scambio dei dati personali dei professionisti tra G-P e il Cliente avviene sotto una relazione indipendente Controller-to-Controller e il Si applicheranno i termini controller-to-Controller definiti nella sezione 2 seguente.
- G-P offre anche vari prodotti software come servizio tramite la piattaforma di G-P ("GPP"), attraverso la quale G-P consente al Cliente di gestire il rapporto con quei Professionisti.
- Fornendo al Cliente l'accesso al GPP, G-P è il Processore per i dati relativi all'account caricati al GPP dagli Utenti Autorizzati nominati dal Cliente e il Si applicano i termini controller-to-Processor definiti nella sezione 3 sotto.
G-P e il Cliente hanno concordato quanto segue:
1. DEFINITIONS
1.1. I termini non definiti in questo documento hanno i significati stabiliti nell'Accordo Funebre. Le seguenti parole in questo DPA hanno i seguenti significati:
1.2. "Utente Autorizzato" indica un individuo autorizzato dal Cliente che può includere, o il dipendente e/o lavoratore del Cliente, a accedere e utilizzare il GPP per conto del Cliente, ai sensi dell'esecuzione del Contratto Quadro.
1.3. "Dati del Cliente" indica qualsiasi Dato-Personale relativo a un Utente Autorizzato o a una persona fisica identificabile che venga trasferito, elaborato o archiviato da G-P per conto del Cliente per l'uso del GPP da parte del Cliente.
1.."4 Leggi sulla protezione dei dati" indica qualsiasi legge sulla protezione dei dati e sulla privacy a cui una parte di questo Accordo è soggetta e che è applicabile ai servizi forniti, inclusi, dove applicabile, ma non limitato a, il Regolamento generale sulla protezione dei dati, il Regno Unito Regolamento generale sulla protezione dei dati, le leggi svizzere sulla protezione dei dati, le leggi sulla privacy statunitensi (incluse le leggi statali e federali), e la LGPD brasiliana.
1.5. "Regolamento generale sulla protezione dei dati" significa il Regolamento generale sulla protezione dei dati (EU) 2016/679.
1.6. "GPP" significa il software proprietario di G-P', inclusi senza limitazioni il software, la versione mobile, qualsiasi software in esso contenuto e qualsiasi dato reso disponibile tramite l'uso di software proprietario di G-P o servizi di terze parti, inclusi i loro aggiornamenti, aggiornamenti, piattaforma come servizio e documentazione.
1.7. "EEE" significa Spazio Economico Europeo.
1.8. "LGPD" significa Legge brasiliana n. 13.709, la Legge Generale sulla Protezione dei Dati Personali, come può essere modificata, sostituita o sostituita.
1.9. "Master Agreement" significa l'accordo stipulato tra Cliente e G-P per la fornitura dei Servizi.
1.10. "Informativa sulla Privacy" significa l'informativa sulla privacy di G-P, aggiornata di tanto in tanto, disponibile su https://www.globalization-partners.com/privacy-policy/
1.11. "Dati dei Professionisti" significa i Dati Personali dei Professionisti trattati da G-P nel corso della fornitura dei servizi di Employer of Record al Cliente.
1.12. "Trasferimento Limitato" significa qualsiasi trasferimento di dati personali verso un paese al di fuori del SEE, del Regno Unito, della Svizzera o del Brasile che non sia soggetto a una decisione di adeguatezza ai sensi delle leggi applicabili sulla protezione dei dati, e quindi richieda adeguate garanzie ai sensi delle leggi applicabili sulla protezione dei dati.
1.13. "Servizi" significa i servizi che G-P fornire al Cliente ai sensi dell'Accordo Quadro che può includere i servizi del Datore di Lavoro di Registri e l'accesso e l'uso del GPP.
1.14. "Standard Contractual Clauses" or "SCCs" mean (i) where the GDPR applies, the standard contractual clauses annexed to the European Commission's Implementing Decision (EU) 2021/914 of 4 June 2021 standard contractual clauses for the transfer of personal data to third countries pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council, available at https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021D0914&from=EN ("EU SCCs"); (ii) where the UK GDPR applies, the applicable standard data protection clauses adopted pursuant to Article 46(2)(c), or (d) where the UK GDPR means the International Data Transfer Addendum (“UK Addendum”) to the EU Standard Contractual Clauses issued by the Information Commissioner's Office under s.119A(1) of the Data Protection Act 2018, as such UK Addendum may be revised under Section 18 therein ("UK SCCs"); (iii) where the Swiss Data Protection Laws apply, the applicable standard data protection clauses issued, approved or recognized by the Swiss Federal Data Protection Authority and Information Commissioner´s Office (the "Swiss SCCs); where the Brazilian LGPD applies, the applicable standard contractual clauses, attached to Resolution CD/ANPD No. 19/2024 promulgated by the Brazilian National Data Protection Authority (“ANPD”), as they may be amended from time to time (“Brazil SCCs”).
1.15. "Leggi svizzere sulla protezione dei dati" o "FADP" indica (i) Legge federale svizzera sulla protezione dei dati (datata 19giugno 1992, in data del 1marzo 2019) ("FDPA"); (ii) L'Ordinanza sulla Legge Federale sulla Protezione dei Dati ("FODP"); e (iii) qualsiasi legge nazionale sulla protezione dei dati emanata ai sensi, ai sensi di, sostituendo o succedendo e qualsiasi legislazione che sostituisce o aggiorna le precedenti.
1.16. "UK Addendum" indica l'addendum per il trasferimento internazionale dei dati del Regno Unito alle Clausole Contrattuali Standard UE emesse dal Commissario per l'Informazione del Regno Unito.
1.17. "UK Data Protection Laws" indica il Regolamento generale sulla protezione dei dati come conservato nella legge del Regno Unito in virtù della sezione 3 del Withdrawal Act 2019 dell'Unione Europea del Regno Unito ("UK Regola generale sulla protezione dei dati") e del Data Protection Act 2018 (insieme, "UK Data Protection Laws").
1.18. "Leggi sulla Privacy degli Stati Uniti" indica le leggi, ordini, regolamenti e linee guida normative applicabili degli Stati Uniti relativi al trattamento dei dati personali, inclusi senza limitazioni: (a) la CCPA; (b) la Legge sulla Protezione dei Dati dei Consumatori della Virginia; (c) il Colorado Privacy Act; (d) la legge del Connecticut relativa alla privacy dei dati e al monitoraggio online; (e) la Legge sulla Privacy dei Consumatori dello Utah; e (f) tutte le leggi statali simili
1.19. "Trattatore" "Oggetto di Servizio", "Dati Personali", "Informazioni Personali" "Violazione dei Dati", "Trattatore", "Trattante/Trattamento", "Trasferimento Limitato", "Fornitore di Servizi" e/o qualsiasi altro termine e concetto simile avranno i significati definiti nelle Leggi sulla Protezione dei Dati.
2. CONTROL OF PERSONAL DATA
2.1. Ruoli delle parti. Quando G-P opera come Controller indipendente, G-P deve rispettare i suoi obblighi di Controller ai sensi delle Leggi sulla Protezione dei Dati durante il trattamento di dati personali e deve trattare i dati personali come descritto nella Privacy Policy di G-P disponibile su https://www.globalization-partners.com/privacy-policy/. Il cliente deve rispettare i propri obblighi previsti dalle Leggi sulla Protezione dei Dati quando tratta i Dati Personali in qualità di Responsabile del Trattamento (Controller Legale). In nessun caso le Parti elaboreranno i dati personali ai sensi di questa DPA in qualità di congiunte dei Direttori.
2.2. Responsabilità e riconoscimenti. Ciascuna Parte può trattare i Dati Personali ai sensi di questa DPA riguardo ai Dati dei Professionisti in qualità di Indipendenti. Le Parti accettano di rispettare i rispettivi obblighi e di elaborare qualsiasi Dati Personale in modo equo e legale, in conformità con questa DPA e tutte le Leggi sulla Protezione dei Dati applicabili alle operazioni di trattamento dei dati personali di tale Parte. Ogni Parte deve garantire che il trattamento dei dati personali sia limitato allo scopo del GPP fornito da G-P e si basi su una base legale per un trattamento legittimo. Le Parti si assisteranno a vicenda nel rispetto dei rispettivi obblighi previsti dalle Leggi sulla Protezione dei Dati, inclusi, ma non limitati a, assistersi a vicenda in caso di violazione dei dati, rispondere alle richieste dei Soggetti Interessati e/o dei regolatori.